TY - JOUR
T1 - Cognitive testing in 19 countries to refine WHO's Sexual Health Assessment of Practices and Experiences
AU - Cognitive testing of a survey instrument to assess sexual practices, behaviours and health-related outcomes (CoTSIS) study group
AU - Hunter, Erin C.
AU - Fine, Elizabeth
AU - Black, Kirsten
AU - Henriks, Jacqueline
AU - Tofail, Fahmida
AU - Morroni, Chelsea
AU - Makuch, María
AU - Deering, Kathleen
AU - Murad, Rocío
AU - Torpey, Kwasi
AU - Balde, Mamadou Dioulde
AU - Wilopo, Siswanto Agus
AU - Nimbi, Filippo Maria
AU - Maina, Beatrice
AU - Ahmad, Noor Ani
AU - Traore, Lalla Fatouma
AU - Maung, Thae Maung
AU - Olumide, Adesola
AU - Abrejo, Farina
AU - Phuengsamran, Dusita
AU - Ddaaki, George William
AU - Brunet, Nicolás
AU - Brizuela, Vanessa
AU - Gonsalves, Lianne
PY - 2024/12/1
Y1 - 2024/12/1
N2 - الغرض: تنقيح الاستبيان القياسي حول الممارسات والتجارب الجنسية، والنتائج المتعلقة بالصحة، لتحسين قابلية تطبيقه وتفسيره عبر الثقافات. كنا نهدف إلى استكشاف رغبة المشاركين وقدرتهم على الإجابة على بنود الاستبيان الأولي، وتحديد ما إذا كانت البنود قد تم تفسيرها على النحو المقصود عبر بيئات جغرافية وثقافية متنوعة. الطريقة: قمنا بإجراء مقابلات معرفية (ن = 645) في ثلاث موجات متكررة لجمع البيانات عبر 19 دولة من مارس/آذار 2022 إلى مارس/آذار 2023، مع مشاركين من أجناس، وأنواع، وأعمار متنوعة، ومناطق جغرافية مختلفة. استخدم القائمون بالمقابلات دليلاً ميدانيًا شبه منظم لاستخلاص أفكار من المشاركين بخصوص عمليات تفسير بنود الاستبيان والاستجابة لها. أكملت فرق الدراسة المحلية أطر عمل تحليل البيانات، وقمنا بإجراء اجتماعات للتحليل المشترك بين موجات جمع البيانات، لتحديد الإخفاقات في الأسئلة. النتائج: بشكل عام، لاحظنا أن المشاركين كانوا يرغبون في الرد حتى على أكثر بنود الاستبيان حساسية حول السيرة والممارسات الجنسية. قمنا بتحديد مشكلات في الاستبيان الأصلي والتي (أ) أثرت على رغبة (قبول) وقدرة (حواجز المعرفة) المشاركين على الاستجابة الكاملة؛ و/أو (ب) منعت المشاركين من تفسير الأسئلة على النحو المقصود، بما في ذلك الصياغة الرديئة (خطأ في أصل السؤال)، وقابلية النقل الثقافي، ونادرًا جدًا خطأ الترجمة. تضمنت مراجعاتنا تعديل ترتيب البنود وصياغتها، وإضافة مقدمات وتوجهات للتنفيذ، وإزالة البنود ذات قابلية النقل الثقافي المحدودة. الاستنتاج: لقد أوضحنا أن الاستبيان الذي يستكشف الممارسات الجنسية، والتجارب، والنتائج المتعلقة بالصحة، يمكن أن يكون مفهومًا ومقبولًا من جانب عامة السكان في أوضاع عالمية متنوعة، وقمنا بالتركيز على أهمية العمليات الجادة لترجمة مثل هذا الاستبيان واختباره معرفيًا.
AB - الغرض: تنقيح الاستبيان القياسي حول الممارسات والتجارب الجنسية، والنتائج المتعلقة بالصحة، لتحسين قابلية تطبيقه وتفسيره عبر الثقافات. كنا نهدف إلى استكشاف رغبة المشاركين وقدرتهم على الإجابة على بنود الاستبيان الأولي، وتحديد ما إذا كانت البنود قد تم تفسيرها على النحو المقصود عبر بيئات جغرافية وثقافية متنوعة. الطريقة: قمنا بإجراء مقابلات معرفية (ن = 645) في ثلاث موجات متكررة لجمع البيانات عبر 19 دولة من مارس/آذار 2022 إلى مارس/آذار 2023، مع مشاركين من أجناس، وأنواع، وأعمار متنوعة، ومناطق جغرافية مختلفة. استخدم القائمون بالمقابلات دليلاً ميدانيًا شبه منظم لاستخلاص أفكار من المشاركين بخصوص عمليات تفسير بنود الاستبيان والاستجابة لها. أكملت فرق الدراسة المحلية أطر عمل تحليل البيانات، وقمنا بإجراء اجتماعات للتحليل المشترك بين موجات جمع البيانات، لتحديد الإخفاقات في الأسئلة. النتائج: بشكل عام، لاحظنا أن المشاركين كانوا يرغبون في الرد حتى على أكثر بنود الاستبيان حساسية حول السيرة والممارسات الجنسية. قمنا بتحديد مشكلات في الاستبيان الأصلي والتي (أ) أثرت على رغبة (قبول) وقدرة (حواجز المعرفة) المشاركين على الاستجابة الكاملة؛ و/أو (ب) منعت المشاركين من تفسير الأسئلة على النحو المقصود، بما في ذلك الصياغة الرديئة (خطأ في أصل السؤال)، وقابلية النقل الثقافي، ونادرًا جدًا خطأ الترجمة. تضمنت مراجعاتنا تعديل ترتيب البنود وصياغتها، وإضافة مقدمات وتوجهات للتنفيذ، وإزالة البنود ذات قابلية النقل الثقافي المحدودة. الاستنتاج: لقد أوضحنا أن الاستبيان الذي يستكشف الممارسات الجنسية، والتجارب، والنتائج المتعلقة بالصحة، يمكن أن يكون مفهومًا ومقبولًا من جانب عامة السكان في أوضاع عالمية متنوعة، وقمنا بالتركيز على أهمية العمليات الجادة لترجمة مثل هذا الاستبيان واختباره معرفيًا.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85211253388&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.2471/BLT.23.291162
DO - 10.2471/BLT.23.291162
M3 - Article
C2 - 39611192
AN - SCOPUS:85211253388
SN - 0042-9686
VL - 102
SP - 861
EP - 872
JO - Bulletin of the World Health Organization
JF - Bulletin of the World Health Organization
IS - 12
ER -